TIẾP VIÊN HƯỚNG DẪN TRÊN MÁY BAY

Hầu hết trên những trường bay quốc tế, Tiếng Anh là ngôn ngữ được áp dụng phổ cập. Do đó, bạn thấp thỏm vụ việc giao tiếp Lúc đi du lịch nước ngoài cùng với vốn Tiếng Anh không lớn của mình. Thế tuy nhiên, bạn cũng ko đề nghị vượt lo ngại bởi vì cuốn nắn cẩm nang về <…>


Hầu không còn bên trên những trường bay nước ngoài, Tiếng Anh là ngôn ngữ được áp dụng thông dụng. Do đó, bạn sợ hãi sự việc giao tiếp khi đi phượt quốc tế cùng với vốn Tiếng Anh nhỏ bé của chính bản thân mình. Thế dẫu vậy, bạn cũng ko nên quá lo lắng vì chưng cuốn nắn cẩm nang về đầy đủ câu nói Tiếng Anh trên sản phẩm bay phổ cập dưới đây để giúp đỡ bạn điều ấy. Hãy cùng Trung trung ương Anh Ngữ I Study English tò mò chi tiết nội dung bài viết tiếp sau đây.

Bạn đang xem: Tiếp viên hướng dẫn trên máy bay


1. Các thông báo thường xuyên nghe trường đoản cú cơ trưởng

Đôi khi làm việc bên trên thiết bị bay, các bạn sẽ được nghe một số trong những thông báo tự cơ trưởng. Thế mà lại, chúng ta sẽ hiểu hết được những lời nói ấy chưa? Sau phía trên, pixshare.vn để giúp đỡ bạn dịch nghĩa những thông báo đa số dành cho hành khách tự cơ trưởng nhé!

*
Các thông tin thường nghe từ bỏ cơ trưởng

“Please fasten your seatbelt & return your seat lớn the upright position”

Dịch: Thông báo thiết bị bay chuẩn bị cất cánh/ hạ cánh.

“Good afternoon, ladies and gentlemen. Captain Perez & his crew welcome you aboard Iberia flight IB341 khổng lồ Madrid. I’m sorry khổng lồ announce a slight delay. We are still waiting for clearance from Air Traffic Control. The delay won’t be too long & we hope lớn arrive sầu in Madrid on time”.

Dịch: Chào giờ chiều những quý cô cùng quý ông. Cơ trưởng Perez cùng phi hành đoàn chào đón quý khách hàng trên chuyến cất cánh Iberia IB341 mang đến Madrid. Tôi siêu nuối tiếc yêu cầu thông tin về việc lừ đừ bé dại. Chúng tôi hiện giờ đang hóng biểu thị được cho phép cất cánh từ bỏ Đài điều hành và kiểm soát không lưu giữ. Thời gian ngóng dự kiến không quá lâu năm với Cửa Hàng chúng tôi mong muốn có thể đáp xuống Madrid đúng tiếng nlỗi dự loài kiến.

“This is your captain speaking. We are now passing over the English coast. Our Boeing 727 is cruising at a height of 30.000 feet and our tốc độ is approximately 560 miles per hour. The temperature in Madrid is 18oC và it is a clear và sunny day. We expect to pass through some slight turbulence và would recommend passengers khổng lồ remain in their seats and keep their belts fastened”.

Dịch: Đây là thông tin từ cơ trưởng. Chúng ta hiện đang cất cánh qua bờ hải dương nước Anh. Độ cao ngày nay của máy bay là 30.000 feet với sẽ cất cánh với vận tốc 560 dặm/ giờ. Nhiệt độ làm việc Madrid sẽ là 18oC, trời quang đãng và nắng và nóng. Chúng ta hoàn toàn có thể sẽ gặp mặt yêu cầu vùng không gian nhiễu động, người sử dụng sung sướng ngồi lặng trên địa điểm cùng thắt chặt dây bình an.

“We are now beginning our descent lớn Madrid. Would passengers please make sure that their seat-belts are fastened & extinguish all smoking materials. We would lượt thích to remind passengers that smoking is not permitted until you are in the airport building”.

Dịch: Chúng ta hiện tại đang hạ cánh xuống Madrid. Hành khách hàng sung sướng thắt dây an toàn thiệt chặt cùng dập tắt toàn bộ các vật liệu rất có thể khiến cháy. Chúng tôi xin nhắc lại du khách rằng ko được phnghiền thuốc lá cho tới khi chúng ta nghỉ ngơi trong trường bay.

“We hope you had a pleasant and enjoyable flight. We would like lớn thank you for travelling on Iberia, and we hope lớn see you again soon. Would passengers please remain seated until the plane has come to lớn a complete stop and the doors have been opened”.

Dịch: Chúng tôi hi vọng người sử dụng sẽ gồm một chuyến cất cánh dễ chịu và thoải mái. Cảm ơn quý khách hàng đã bay cùng Iberia với rất hy vọng nhanh chóng gặp mặt lại quý khách. Quý khách vui mắt ngồi im tại vị trí cho tới Khi thứ cất cánh dừng lại hẳn và cửa sản phẩm công nghệ bay được mở.

2. Những câu nói bên trên sản phẩm cất cánh của tiếp viên mặt hàng không

Trong một số ngôi trường đúng theo, khi đi thiết bị bay bạn cần phải trò chuyện với tiếp viên sản phẩm ko để tận hưởng sự giúp đỡ. Đó hoàn toàn có thể là 1 thắc mắc về lịch trình cất cánh hoặc bạn muốn xin 1 ly nước… Vì vậy, bạn nên tiếp thu cho chính mình mọi lời nói Tiếng Anh phổ cập, đơn giản và dễ dàng để tiếp xúc cùng với tiếp viên sản phẩm không.

Xem thêm: Những Câu Nói Hay Về Tình Yêu Công An Hay Nhất, Những Câu Nói Hay Về Người Lính Công An

*
Tiếng Anh tiếp xúc với tiếp viên hàng ko bên trên sản phẩm bay

2.1 Bắt đầu chuyến bay (Welcome)

“Ladies and gentlemen, welcome on board Vietnam Airlines flight 6A2 from Thành Phố New York lớn Paris. Please fasten your seat belts & secure all baggage underneath your seat or in the overhead lockers. And make sure your seats and table trays are in the upright position. Please turn off all personal electronic devices, including laptops and Mobile phones. We’d also lượt thích to remind you that smoking is prohibited for the duration of the flight. Thank you for choosing Vietphái mạnh Airlines. Enjoy your flight”.

Dịch: Chào mừng người sử dụng đến cùng với hãng sản xuất sản phẩm không Vietnam Airlines chuyến cất cánh 6A2 phát xuất từ Thành Phố New York tới Paris. Xin vui vẻ thắt chặt dây an ninh và bình chọn hành lý phía dưới số chỗ ngồi hoặc ngnạp năng lượng để tư trang hành lý bên trên. Quý khách hàng vui lòng gấp gọn bàn ăn uống cùng kiểm soát và điều chỉnh số chỗ ngồi thẳng đứng. Vui lòng tắt những đồ vật điện tử, bao gồm máy tính xách tay và điện thoại cảm ứng di động. Chúng tôi cũng muốn nói bạn rằng hút thuốc bị cấm nhìn trong suốt chuyến cất cánh. Cảm ơn quý khách sẽ chắt lọc Vietnam giới Airlines. Chúc khách hàng có một chuyến bay tốt đẹp.

Một số câu nói hay nghe trước lúc bắt đầu chuyến bay:

“Which gate vày we need to go?” (Chúng ta cần đi cổng nào?)

“Last điện thoại tư vấn for passenger Smith travelling to lớn Vietphái mạnh, please proceed immediately to Gate number 32” (Đây là lần hotline sau cuối hành khách Smith cất cánh tới Vietphái nam, kiến nghị cho tới ngay cổng số 32)

“The flight’s been delayed” (Chuyến bay đã bị hoãn)

“The flight’s been cancelled” (Chuyến bay đã biết thành hủy)

“We’d lượt thích khổng lồ apologpixshare.vn for the delay” (Chúng tôi xin lỗi người sử dụng về sự việc trì hoãn)

“Could I see your passport và boarding thẻ, please?” (Xin vui lòng cho tôi soát sổ hộ chiếu với thẻ lên sản phẩm bay)

“Attention passengers on Vietphái nam Airlines flight VN 3644 khổng lồ Paris. The departure gate has been changed. The flight will now be leaving from Gate 26” (Hành khách lưu ý trên chuyến cất cánh cả nước 3644 của Vietphái mạnh Airlines đi Paris. Cổng căn nguyên đã được biến đổi. Chuyến bay bây chừ đã xuất hành từ Cổng 26)

“All passengers on Vietphái mạnh Airlines flight CX764 must go to lớn the gate. The plane will begin boarding in 10 minutes” (Tất cả du khách trên chuyến bay CX764 của Vietnam giới Airlines xin vui mắt ra cửa căn nguyên. Máy cất cánh vẫn bước đầu xuất hiện trong 10 phút nữa)

2.2 Trong chuyến cất cánh (During the flight)

*
Những lời nói Tiếng Anh dùng bên trên thiết bị bay

“Ladies and gentlemen, the captain has turned off the Fasten Seat Belt sign, & you may now move around the cabin. However we recommend you keep your seat belt fastened in case of any unexpected turbulence”.

Dịch: Thưa người sử dụng, máy bay trưởng đã tắt tín hiệu mua dây an toàn với bây giờ quý khách hoàn toàn có thể chuyển động bên trên sản phẩm công nghệ bay. Tuy nhiên, chúng tôi khuim bạn nên thắt chặt dây an ninh vào ngôi trường hợp có dịch chuyển bất ngờ.

Một số câu nói hay nghe vào chuyến bay: 

“What’s your seat number?” (Số ghế của người sử dụng là bao nhiêu?)

“Could you please put that in the overhead locker?” (Quý khách vui miệng để túi kia lên ngnạp năng lượng tủ phía bên trên đầu được không?)

“Excuse me sir, could you help me put my luggage in the overhead locker?” (quý khách hoàn toàn có thể giúp tôi gửi tư trang lên ngăn uống tủ phía bên trên đầu không?)

“Please pay attention khổng lồ this short safety demonstration” (Xin khách hàng vui vẻ để ý theo dõi đoạn minh họa nthêm về bình yên trên đồ vật bay)

“Please turn off all Mobile phones & electronic devices” (Xin khách hàng sung sướng tắt điện thoại cảm ứng thông minh di động và các vật dụng điện tử khác)

“The captain has turned off the Fasten Seatbelt sign” (Phi hành trưởng đã tắt biểu lộ Thắt Dây An Toàn)

“How long does the flight take?” (Chuyến cất cánh đi hết bao lâu?)

“Would you lượt thích any food or refreshments?” (Quý khách vẫn muốn ăn món ăn thiết yếu hoặc đồ ăn dịu không?)

“Excuse me, can I have a blanket và a pillow please” (Làm ơn cho tôi mượn mền cùng gối)

“The captain has switched on the Fasten Seatbelt sign” (Phi hành trưởng đang bật biểu thị Thắt Dây An Toàn)

“We’ll be landing in about fifteen minutes” (Chúng ta chuẩn bị hạ cánh trong khoảng mười lăm phút nữa)

“Please fasten your seatbelt và return your seat khổng lồ the upright position” (Xin khách hàng phấn kích thắt dây an ninh và kiểm soát và điều chỉnh ghế của bản thân mình theo tư vắt ngồi thẳng)

“Please stay in your seat until the aircraft has come to lớn a complete standstill và the Fasten Seatbelt sign has been switched off” (Xin quý khách hàng sung sướng ngồi tại khu vực cho đến lúc máy bay dừng lại hẳn và biểu lộ Thắt Dây An Toàn đang tắt)

“The local time is 9.34 p.m” (Giờ địa phương thơm hiện thời là 9:34 tối)

2.3 Kết thúc chuyến cất cánh (Landing)

*
Thông báo Tiếng Anh thường nghe Lúc kết thúc chuyến bay

“Good afternoon ladies & gentlemen and welcome to Paris. We’ve just landed at Charles de Gaulle Airport where the local time is fifteen minutes past three in the afternoon. The temperature outside is 25 degrees Celsius. For your safety please remain seated with your seat belt fastened until the plane has come lớn a complete stop và the seat belt sign has been switched off! Before leaving, please ensure that you have sầu all of your personal belongings with you. On behalf of Vietphái mạnh Airlines and the entire crew , we’d lượt thích khổng lồ thank you for joining us and we look forward khổng lồ seeing you on board again in the near future. Have a nice day!”

Dịch: Kính kính chào quý khách hàng và chào đón khách hàng đến với Paris. Chúng ta vừa hạ cánh xuống sân bay Charles de Gaulle, giờ đồng hồ địa phương thơm là 3h 15 phút ít chiều. Nhiệt độ bên cạnh trời là 25 độ C. Vì sự an toàn của khách hàng, xin người sử dụng vui mắt giữ nguyên địa điểm, thắt chặt dây an ninh cho tới lúc đồ vật bay của chúng ta dừng lại hẳn cùng biểu lộ tải dây bình yên tắt. Xin quý khách hàng vui vẻ bình chọn tư trang hành lý trước lúc tránh sản phẩm công nghệ bay. Ttốt phương diện mang lại hãng sản xuất sản phẩm không Vietnam Airlines và toàn thể phi hành đoàn, xin cảm ơn quý khách đang bay cùng chúng tôi với hứa hẹn gặp mặt lại quý khách trong thời hạn cho tới. Chúc người tiêu dùng một ngày tốt rất đẹp.

Một số từ bỏ khóa bắt buộc để ý khi sẵn sàng xong chuyến bay:

Baggage Claim/ Luggage Claim: khu vực trả tư trang. Hãy chăm chú cho các đọc tin về chuyến cất cánh của chính bản thân mình, bởi vì thông báo này thường đương nhiên khoanh vùng hành lý được trả.

Conveyor belt/ Carousel: Băng chuyền tư trang hành lý. Hãy đến đúng bằng chuyền của người sử dụng được thông tin nằm trong bảng chỉ dẫn.

Baggage Cart/ luggage Cart: Xe đẩy tư trang hành lý.

Arrival: Ga mang đến, khu vực các bạn sẽ làm cho thủ tục hải quan và nhập cảnh. Sau lúc lấy chấm dứt hành lý, hãy đi theo các chỉ dẫn để mang lại Quanh Vùng ga cho. (Lưu ý: Departure là ga đi).

Qua phần tổng thích hợp phần nhiều câu nói Tiếng Anh bên trên sản phẩm bay được sử dụng thường xuyên độc nhất, hi vọng đã giúp tự tín rộng Lúc đi du ngoạn quốc tế. Trung trung tâm Anh Ngữ pixshare.vn tin tưởng rằng với hầu như chủng loại câu Tiếng Anh cơ bản trên, chúng ta có thể dễ ợt ghi ghi nhớ và trao dồi thêm vốn từ bỏ vựng cho khách hàng. Chúc những bạn sẽ gồm một chuyến đi vui mắt với đầy thú vị.